Web29 The next day John saw Jesus coming toward him and said, “Look, the Lamb of God, who takes away the sin of the world! 30 This is the one I meant when I said, ‘A man who … Web1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. 2 The same was in the beginning with God. 3 All things were made by him; and without …
Did you know?
WebLies Jesaja 40:8*. Seit Tausenden von Jahren gibt die Bibel gläubigen Männern und Frauen zuverlässige Anleitung. ... (Apg. 10:34, 35; Röm. 2:11). (Absatz 11) Weswegen Israel Gottes auserwähltes Volk war. Das zeigt sich zum Beispiel daran, in welchen Sprachen er … WebJesaja 55 Jesaja 55. KR92 1 käännös. Näytä taustatietoa . Asetukset . Raamattu 1992 ... 34 Kuulkaa minua, tulkaa minun luokseni, kuulkaa, ... niin kuin olin uskollinen Daavidille. 4. 55:4 . Ps. 2:8 Ilm. 1:5 Hänet minä otin todistajaksi kansoille, tein hänestä kansakuntien käskijän ja hallitsijan. 5 Sinä olet kutsuva tänne kansan, ...
WebKlage über das abtrünnige Volk. 1. 1 Dies ist die Offenbarung, [1] die Jesaja [2], der Sohn des Amoz, über Juda und Jerusalem geschaut hat in den Tagen Ussijas, Jotams, Ahas' … Web34 1 Kommt herzu, ihr Heiden, um zu hören, und ihr Völker, horcht auf! Es höre die Erde und was sie erfüllt, der Erdkreis und alles, was ihm entsproßt! 2 Denn der Herr ist zornig …
Web34:1 Jes. 1:2 Astukaa esiin, te kansat, ja kuulkaa; te kansakunnat, tarkatkaa. Kuulkoon maa ja kaikki, mitä siinä on, maanpiiri ja kaikki, mikä siitä kasvaa. 2 Sillä Herra on vihastunut kaikkiin kansoihin ja kiivastunut kaikkiin heidän joukkoihinsa; hän on vihkinyt heidät tuhon omiksi, jättänyt heidät teurastettaviksi. 3 34:3 Jer. 9:22 Jer. 25:33 Web1 Die Wüste und Einöde wird sich freuen, und die Steppe wird frohlocken und blühen wie ein Narzissenfeld. 2 Sie wird lieblich blühen und frohlocken, ja, es wird Frohlocken und Jubel …
Web1 Naht euch, Nationen, um zu hören, / Völker, merkt auf! Es höre die Erde und alles, was sie erfüllt, / der Erdkreis und alles, was auf ihm sprosst.2 Denn der HERR ist zornig über alle …
WebJesaja 34 Guds dom över Edom och andra folk 1 Träd fram, ni folk, och hör, lyssna, ni folkslag. Jorden och allt som är på den må höra, världen och allt som växer där. 2 Ty Herrens vrede är riktad mot alla hednafolk, hans förbittring mot alla deras härskaror. Han överlämnar dem till undergång, han utlämnar dem till slakt. the satya newsWebJESAJA 34 Die toorn van die Here is teen al die nasies gerig 1 Kom nader, nasies, luister! Gee aandag, volke! Die aarde met alles daarop moet hoor, die wêreld en alles wat hy voortbring. 2 Die toorn van die Here is teen al die nasies gerig, sy woede teen al hulle leërmagte. Hy gaan hulle heeltemal uitroei, hulle prysgee om doodgemaak te word. the sat wrestlingWeb10 apr 2024 · Lukas 3,34 bestätigt dann die Abstammung Jesu als "Sohn Jakobs, Sohn Isaaks, Sohn Abrahams, Sohn Teras, Sohn Nahors". Getty Images ... heißt es in Jesaja 61,1-2. traeger chicken challenge recipeWebAstukaa esiin, te kansat, ja kuulkaa; te kansakunnat, tarkatkaa. Kuulkoon maa ja kaikki, mitä siinä on, maanpiiri ja kaikki, mikä siitä kasvaa. Sillä Herra on vihastunut kaikkiin … the satyashodhak samaj was founded by *WebWenn du durchs Feuer gehst, wirst du nicht versengt, / keine Flamme wird dich verbrennen. 3 Denn ich, der HERR, bin dein Gott, / ich, der Heilige Israels, bin dein Retter. Ich habe Ägypten als Kaufpreis für dich gegeben, / Kusch und Seba an deiner Stelle. 4 Weil du in meinen Augen teuer und wertvoll bist / und weil ich dich liebe, traeger chicken leg and wing rackWebJesaja 34,14 Nur meine Übersetzungen Lutherbibel 2024 Da werden Wüstentiere und wilde Hunde einander treffen, und ein Bocksgeist wird dem andern begegnen. Auch Lilit[1] wird dort hausen und ihre Stätte finden. Elberfelder Bibel Da treffen Wüstentiere mit wilden Hunden zusammen, und Bocksdämonen[1] begegnen einander. the satyr buckleWeb1 Naht euch, Nationen, um zu hören, / Völker, merkt auf! Es höre die Erde und alles, was sie erfüllt, / der Erdkreis und alles, was auf ihm sprosst.2 Denn der HERR ist zornig über alle Nationen, / ergrimmt über ihr ganzes Heer. the satyashodhak samaj was founded by